IMPORTANTE: LA CORRETTA TRASLITTERAZIONE DI QUESTO BRANO DA KANJI A ROMAJI É STATA RESA POSSIBILE DALL'INCOMMENSURABILE AIUTO DI KAORU CHE MI AVEVA GIÁ DATO UN GRANDISSIMO AIUTO PER I TESTI DELLA SEZIONE DEDICATA AL TAKARAZUKA.
NE APPROFITTO PER PUBBLICIZZARE IL SUO PODCAST FANFRICTION DI CUI BEN DUE PUNTATE SONO STATE DEDICATE A VERSAILLES NO BARA (CLICCA QUI PER ASCOLTARLI).

AL MOMENTO (APRILE 2025) CREDO SIA L'UNICO SITO IN LINGUA EUROPEA A CONTENERE QUESTI TESTI PERTANTO VI CHIEDO LA CORTESIA DI RIPORTARE IL LINK ALLA PAGINA O, QUANTO MENO, CITARE IL PALAZZO DELLA ROSA INSIEME AL LINK DELLA PAGINA.


(SETTEMBRE 2025) IMPORTANTE
: NETFLIX HA RILASCIATO L'EDIZIONE ITALIANA DEL FILM MAPPA TRADUCENDO LE CANZONI CONTENUTE NEL FILM. PERTANTO, HO PUBBLICATO LA STESSA TRADUZIONE CHE POTETE LEGGERE GUARDANDO IL FILM. TUTTAVIA, ALCUNI BRANI SONO CONTENUTI NEL FILM IN EDIZIONE RIDOTTA MENTRE, QUI DI SEGUITO, TROVATE LA TRADUZIONE DELLA VERSIONE COMPLETA DEL BRANO. QUINDI, LE PARTI MANCANTI, NON PRESENTI NELLA TRADUZIONE NETFLIX, SONO STATE REALIZZATE DALLA SOTTOSCRITTA UTILIZZANDO DEI TRADUTTORI ONLINE. LA TRADUZIONE DOVREBBE ESSERE ABBASTANZA CORRETTA (HO UTILIZZATO DIVERSE PIATTAFORME PER CONFRONTARE I DIVERSI RISULTATI) MA SI ACCETTANO OVVIAMENTE SUGGERIMENTI E MIGLIORAMENTI. POTETE CONTATTARMI ATTRAVERSO IL MIO INDIRIZZO E-MAIL.

AL MOMENTO CREDO SIA L'UNICO SITO ITALIANO SU LADY OSCAR AD AVERE PUBBLICATO LA TRADUZIONE DI QUESTI BRANI PER CUI VI CHIEDO LA GENTILEZZA, SE VOLETE CONDIVIDERE L'URL DELLA PAGINA, DI CITARE QUESTO SITO COME FONTE.
QUESTO SITO NON HA SCOPO DI LUCRO, NON HA BANNER PUBBLICITARI PER GUADAGNARE E, IN REALTÁ, HA UN COSTO ANNUALE PER ESSERE ONLINE, SENZA CONTARE L'IMPEGNO E IL TEMPO MIO E DI CHI COLLABORA QUINDI RITENGO SIA DOVEROSO RISPETTARE E RICONOSCERE IL LAVORO ALTRUI, SENZA CHE I CONTENUTI VENGANO PRELEVATI E SPACCIATI PER PROPRI.

THE ROSE OF VERSAILLES


 

May our souls bloom in love
So gloriously
shukumei sae ai de tsuranuite ikiru 
May our souls bloom in love
The Rose of Versailles
kokoro ga furue dasu kagayaki tsunaide itai 

Me sameta toki ni wa ugokidashite ita
      
unmei no tiara ukeirete mo sore demo 

masshirona botan de kitsuku tojite ita 
kokoro yagate sakebi hajimeru yo 

kirameku komorebi no yurameku kaze no hi no
anata o hitomi yakitsukete itai 
sasagetai Last forever 
inochi sae oshikunai 

       
omoi wa shibarenai 

May our souls bloom in love
So gloriously
shukumei sae ai de tsuranuite ikiru 
May our souls bloom in love
The Rose of Versailles
kokoro ga furue dasu kagayaki tsunaide itai 

Shining brighter days
Never fade away
Proud of our ways
What they say 
hokori takaku saita bara 
megumi no ame matazu 
te o nobashi tsukanda 
yorokobi o utaō

moeru hodo kaori tatsu 
jōnetsu no mama ni 

May our souls bloom in love
So gloriously 
hikari sae mo mienai yoru no naka demo 
May our souls bloom in love
The Rose of Versailles
towa ni iroasenai itoshisa tsumuidetai 

May our souls bloom in love
So gloriously
shukumei sae ai de tsuranuite ikiru 
May our souls bloom in love
The Rose of Versailles
kokoro ga furue dasu kagayaki tsunaide itai 

Shining brighter days
Never fade away
Proud of our ways
What they say
hokori takaku saita bara 
megumi no ame matazu 
te o nobashi tsukanda 
yorokobi o utaō
moeru hodo kaori tatsu
jōnetsu no mama ni

Watashi ga watashi de aru tame dare mo
ubaenai kokoro saku hana The Roses

LA ROSA DI VERSAILLES

Possano le nostre anime sbocciare nell’amore così gloriosamente
nonostante il destino vivremo con amore
possano le nostre anime sbocciare nell’amore
non vogliamo perdere la luce dei nostri cuori tremanti

Quando mi sono svegliata già sapevo che questo viaggio era iniziato
Cosa accadrà se accetterò questa corona?
Il mio cuore confinato da stretti bottoni bianchi
ora inizierà a ruggire

Non voglio dimenticare la versione di te nella luce che filtra tra i rami mossi dal vento
ricorderò per sempre come brillavi davanti ai miei occhi
Mi sacrificherò per te, per sempre
non è troppo dare la mia vita
i nostri sentimenti non possono essere tenuti prigionieri

Possano le nostre anime sbocciare nell’amore così gloriosamente
nonostante il destino, vivremo con amore
possano le nostre anime sbocciare nell’amore così gloriosamente
La rosa di Versailles
non voglio perdere la luce dei nostri cuori tremanti

Giorni così luminosi e brillanti, non svanite mai
orgogliosi del modo in cui viviamo, così dicono
la rosa sboccia orgogliosa senza aspettare la misericordiosa pioggia
cantiamo la gioia che abbiamo provato a fare nostra
Segui la tua passione che, fragrante, è in fiore.

Possano le nostre anime sbocciare nell’amore così gloriosamente
anche di notte, quando non riesci a vedere la luce possano le nostre anime sbocciare nell’amore così gloriosamente
La rosa di Versailles
voglio tessere un amore che non sbiadisce mai

Possano le nostre anime sbocciare nell’amore così gloriosamente
nonostante il destino, vivremo con amore
possano le nostre anime sbocciare nell’amore così gloriosamente
La rosa di Versailles
non voglio perdere la luce dei nostri cuori tremanti

Giorni così luminosi e brillanti, non svanite mai
orgogliosi del modo in cui viviamo, così dicono
la rosa sboccia orgogliosa senza aspettare la misericordiosa pioggia
cantiamo la gioia che abbiamo provato a fare nostra
Segui la tua passione che, fragrante, è in fiore.

Perché io sono io e nessuno può portarmi via
dal cuore i fiori che sbocciano, le rose